Tradução on-line Consulta de tradução
Digite o conteúdo para traduzir on-line ( 500 caracteres também podem ser inseridos)
O conteúdo é Traduzido para

Resultados da tradução

"A integração da publicidade e dos" De Chinês Traduzir

Portugues

A integração da publicidade e dos programas de variedades nos faz ver mais possibilidades.Os programas de variedades bem sucedidos são a vitória comum de grupos de programas, patrocinadores e espectadores. Se a publicidade de colocação de produto não considerar a beleza e a arte da publicidade, mas cegamente persegue valor comercial e destaca excessivamente o conteúdo dos produtos publicitários, inevitavelmente levará a uma forte "psicologia rebelde" do público. Portanto, os anunciantes devem encontrar uma coincidência entre a "arte" e a "comercialização" da publicidade de colocação de produtos, de modo a não prejudicar os interesses do público, afetar o efeito visual e alcançar o efeito da publicidade ao mesmo tempo. Fortalecer a análise da psicologia do público e adotar formas razoáveis e científicas de implantação. Ao mesmo tempo, os anunciantes devem analisar profundamente as mudanças psicológicas dos grupos de consumidores e prestar atenção à conotação de produtos e posicionamento de marca no mercado. Deixe o público esquecer temporariamente os benefícios por trás dos produtos implantados ao assistir dramas online. Ao mesmo tempo, a publicidade de colocação de produto é geralmente adequada para lembrete superficial, não persuasão profunda. Portanto, devemos razoavelmente definir a forma de expressão de publicidade de colocação de produtos e tentar usar formas mais obscuras, de modo a atrair inadvertidamente a atenção do público para o assunto de marketing

Chinês

广告和综艺节目的结合让我们看到了更多的可能性。成功的综艺节目是节目组、赞助商和观众的共同胜利。如果植入式广告不考虑广告的美感和艺术性,而盲目追求商业价值,过分突出广告产品的内容,必然会产生强烈的“广告效应”反叛心理学公众的。因此,广告商必须在以下两者之间找到一个巧合:艺术的还有一个市场营销广告投放产品时,为了不损害公众利益,影响视觉效果,同时达到广告效果。加强公众心理分析,采取合理科学的配置方式,同时广告商要深入分析消费群体的心理变化,关注产品内涵和品牌在市场中的定位。让观众在观看在线电视剧时暂时忘记部署产品背后的好处。同时,植入式广告一般适合肤浅的提醒,而不是深层的说服。因此,我们应该合理界定植入式广告的表现形式,尽量使用更模糊的形式,从而在无意中吸引公众对营销主体的注意力

Conteúdo relevante

©2018 Tradução on-line